військова допомога від Німеччини
Фото: Повітряні сили ЗСУ/Telegram

У Німеччині виникла проблема з тренуванням українських військових. Для них не вистачає компетентних перекладачів.

Про це повідомляє Financial Times.

За словами відповідального за багатонаціональну навчальну місію ЄС генерала Мартіна Бонна з Нідерландів, перекладачі — це “проблема номер один”.

“Київ та західні столиці надають перекладачів, які часто мають проблеми зі знанням необхідної військової лексики. Великим викликом є переклад слів, які використовуються у військовому чи технічному контексті… Слова, які ніхто не використовує в повсякденному житті”, – уточнив Бонн.

Як стверджує видання, Німеччина – не єдина країна, яка стикається з проблемами перекладу під час навчальних програм.

До кінця року 10 тисяч українських солдатів пройдуть підготовку в Німеччині.

“Це є частиною більш широкої програми Заходу з оснащення українських збройних сил танками, артилерією і системами ППО, в рамках якої Київ відправив 63 тисячі новобранців до навчальних таборів в Європі та США”, – йдеться у матеріалі.

Читайте також: Українські льотчики розпочали навчання на винищувачах F-16: подробиці з Данії

Подібні

Мадяр пообіцяв, що Угорщина надаватиме прихисток для українських чоловіків призовного віку

“Незалежно від рішення, це не завадить угорській державі надавати притулок”

Університет Шевченка є одним із провідних центрів розвитку науки конституційного права, — в. о. ректора Копійка

Представники університетської спільноти брали участь у розробленні Конституції

Дрони завдали удару по двом НПЗ у Уфі, яка за 1500 км від кордону з Україною

Постраждалих немає, а підприємства начебто працюють у штатному режимі

РФ втратила можливість керувати “Шахедами” в реальному часі через Білорусь, – Ігнат

Завдяки цьому онлайн-зв’язку окупанти полювали на мобільні вогневі групи та потяги