військова допомога від Латвії
Фото: pexel

Україна та Латвія досягли домовленості про взаємне визнання електронних підписів, завдяки чому українські КЕП тепер мають у цій країні таку саму юридичну силу, як і власноручні підписи.

Про це говориться у повідомленні міністерства цифрової трансформації.

Латвія стала першою державою у світі, яка на законодавчому рівні прирівняла українські цифрові стандарти до своїх національних. Це рішення базується на оновленому законі про електронні документи, що набув чинності у 2026 році.

Для українських громадян та бізнесу це означає суттєве зменшення бюрократії, зокрема у роботі з банками, поданні онлайн-заяв на державні послуги та дистанційному підписанні контрактів із латвійськими партнерами. Заступниця міністра цифрової трансформації Зоряна Стецюк назвала цей крок прикладом найвищої цифрової довіри, нагадавши, що Україна визнала європейські КЕПи ще у 2023 році. Своєю чергою представник Латвії Гатіс Озолс зазначив, що нововведення полегшить життя понад 31 тисячі українців у Латвії та відкриє нові можливості для спільного підприємництва.

Для взаємодії з латвійськими установами тепер можна використовувати Дія.Підпис-EU або інші українські електронні підписи, що входять до довірчого списку Єврокомісії. Варто також зауважити, що з 10 лютого Україна перейшла на новий стандарт криптографічного захисту, який посилює кібербезпеку та захист даних від зламу, при цьому сам процес підписання документів для користувачів залишається незмінним.

Нагадаємо, торік Мінцифри оголосило про створення “Дія.Картки”. Відомо, що її можна відкрити в кількох банках.

Подібні

Трамп і Зеленський обговорили шляхи розв’язання територіального питання, – ЗМІ

Також темою розмови були терміни підписання гарантій безпеки

Країни ЄС не дійшли згоди щодо нового, 20-го пакету санкцій проти РФ, – ЗМІ

Каллас сподівається, що це вдасться зробити до 23 лютого

Китай у четверту річницю вторгнення РФ в Україну сказав, яким бачить шлях “припинення конфлікту”

“Позиція Китаю щодо “української кризи” залишається послідовною та чіткою”

“Це звучить образливо”: Зеленський прокоментував чутки про “розкол” в українській делегації, які поширюють медіа

Він вважає, що це повторювання російських наративів